小狗阅读会员会员
有解析的医学SCI阅读工具

扫码登录小狗阅读

阅读SCI医学文献

Epidemiological Characteristics and Incubation Period of 7015 Confirmed Cases With Coronavirus Disease 2019 Outside Hubei Province in China.

中国湖北省外 7015 例冠状病毒病 2019 确诊病例流行病学特征及潜伏期.

  • 影响因子:4.10
  • DOI:10.1093/infdis/jiaa211
  • 作者列表:"Nie X","Fan L","Mu G","Tan Q","Wang M","Xie Y","Cao L","Zhou M","Zhang Z","Chen W
  • 发表时间:2020-06-16
Abstract

BACKGROUND:Disease caused by SARS-CoV-2 broke out in Wuhan in December 2019. We utilized confirmed cases outside Hubei Province to analyze epidemiologic characteristics and evaluate the effect of traffic restrictions implemented in Hubei beginning on 23 January 2020. METHODS:Information on 7015 confirmed cases from 19 January to 8 February 2020 in all provinces outside Hubei was collected from the national and local health commissions in China. Incubation period and interval times were calculated using dates of the following events: contact with an infected person, onset, first visit, and diagnosis. We evaluated changes in incubation period and interval times. RESULTS:The average age of all cases was 44.24 years. The median incubation period was 5 days and extended from 2 days on 23 January to 15 days on 8 February. The proportion of imported cases decreased from 85.71% to 33.19% after 23 January. In addition, lengths of intervals between onset and diagnosis, onset and first visit, and first visit and diagnosis decreased over time. CONCLUSIONS:Rapidly transmitting COVID-19 has a short incubation period. The onset mainly occurred among young to middle-aged adults. Traffic restrictions played an important role in the decreased number of imported cases outside Hubei.

摘要

背景: 武汉市于 2019 年 12 月暴发SARS-CoV-2 引起的疾病。我们利用湖北省境外确诊病例,分析了从 2020 年 1 月 23 日开始实施的湖北省交通限制措施的流行病学特征和效果。 方法: 从中国国家和地方卫生委员会收集 2020 年 1 月 19 日至 2 月 8 日湖北以外各省 7015 确诊病例的信息。使用以下事件的日期计算潜伏期和间隔时间: 与感染者接触、发病、初诊和诊断。我们评估了潜伏期和间隔时间的变化。 结果: 所有病例的平均年龄为 44.24 岁。潜伏期中位数为 5 天,从 1 月 2 日至 3 日的 2 天延长至 2 月 8 日的 1 5 天。1 月 23 日后,输入病例的比例从 85.71% 下降到 33.19%。此外,发病与诊断、发病与初诊、初诊与诊断之间的间隔时间长度随时间推移而减少。 结论: 快速传播新型冠状病毒肺炎潜伏期短。发病主要发生在年轻中年成人.交通限制在湖北境外输入性病例减少的过程中发挥了重要作用。

阅读人数:1人
下载该文献
小狗阅读

帮助医生、学生、科研工作者解决SCI文献找不到、看不懂、阅读效率低的问题。提供领域精准的SCI文献,通过多角度解析提高文献阅读效率,从而使用户获得有价值研究思路。

相关文献
影响因子:1.60
发表时间:2020-02-17
DOI:10.3346/jkms.2020.35.e79
作者列表:["Lim J","Jeon S","Shin HY","Kim MJ","Seong YM","Lee WJ","Choe KW","Kang YM","Lee B","Park SJ"]

METHODS::Since mid-December of 2019, coronavirus disease 2019 (COVID-19) infection has been spreading from Wuhan, China. The confirmed COVID-19 patients in South Korea are those who came from or visited China. As secondary transmissions have occurred and the speed of transmission is accelerating, there are rising concerns about community infections. The 54-year old male is the third patient diagnosed with COVID-19 infection in Korea. He is a worker for a clothing business and had mild respiratory symptoms and intermittent fever in the beginning of hospitalization, and pneumonia symptoms on chest computerized tomography scan on day 6 of admission. This patient caused one case of secondary transmission and three cases of tertiary transmission. Hereby, we report the clinical findings of the index patient who was the first to cause tertiary transmission outside China. Interestingly, after lopinavir/ritonavir (Kaletra, AbbVie) was administered, β-coronavirus viral loads significantly decreased and no or little coronavirus titers were observed.

影响因子:4.36
发表时间:2020-02-17
DOI:10.1080/22221751.2020.1729071
作者列表:["Zhang W","Du RH","Li B","Zheng XS","Yang XL","Hu B","Wang YY","Xiao GF","Yan B","Shi ZL","Zhou P"]

METHODS::In December 2019, a novel coronavirus (2019-nCoV) caused an outbreak in Wuhan, China, and soon spread to other parts of the world. It was believed that 2019-nCoV was transmitted through respiratory tract and then induced pneumonia, thus molecular diagnosis based on oral swabs was used for confirmation of this disease. Likewise, patient will be released upon two times of negative detection from oral swabs. However, many coronaviruses can also be transmitted through oral-fecal route by infecting intestines. Whether 2019-nCoV infected patients also carry virus in other organs like intestine need to be tested. We conducted investigation on patients in a local hospital who were infected with this virus. We found the presence of 2019-nCoV in anal swabs and blood as well, and more anal swab positives than oral swab positives in a later stage of infection, suggesting shedding and thereby transmitted through oral-fecal route. We also showed serology test can improve detection positive rate thus should be used in future epidemiology. Our report provides a cautionary warning that 2019-nCoV may be shed through multiple routes.

翻译标题与摘要 下载文献
影响因子:2.48
发表时间:2020-04-01
来源期刊:Infection
DOI:10.1007/s15010-020-01401-y
作者列表:["Cheng ZJ","Shan J"]

METHODS::There is a current worldwide outbreak of a new type of coronavirus (2019-nCoV), which originated from Wuhan in China and has now spread to 17 other countries. Governments are under increased pressure to stop the outbreak spiraling into a global health emergency. At this stage, preparedness, transparency, and sharing of information are crucial to risk assessments and beginning outbreak control activities. This information should include reports from outbreak sites and from laboratories supporting the investigation. This paper aggregates and consolidates the virology, epidemiology, clinical management strategies from both English and Chinese literature, official news channels, and other official government documents. In addition, by fitting the number of infections with a single-term exponential model, we report that the infection is spreading at an exponential rate, with a doubling period of 1.8 days.

呼吸道感染方向

呼吸道感染分为上呼吸道感染与下呼吸道感染。上呼吸道感染是指自鼻腔至喉部之间的急性炎症的总称,是最常见的感染性疾病。下呼吸道感染是最常见的感染性疾患,治疗时必须明确引起感染的病原体以选择有效的抗生素。

复制标题
发送后即可在该邮箱或我的下载查看该文献
发送
该文献默认存储到我的下载

科研福利

报名咨询

建议反馈
问题标题:
联系方式:
电子邮件:
您的需求: