Cytokine Release Syndrome in COVID-19 Patients, A New Scenario for an Old Concern: The Fragile Balance between Infections and Autoimmunity.

新型冠状病毒肺炎患者的细胞因子释放综合征,一个旧问题的新场景: 感染和自身免疫之间脆弱的平衡。

  • 影响因子:4.5560
  • DOI:10.3390/ijms21093330
  • 作者列表:"Picchianti Diamanti A","Rosado MM","Pioli C","Sesti G","Laganà B
  • 发表时间:2020-05-08

:On 7 January 2020, researchers isolated and sequenced in China from patients with severe pneumonitis a novel coronavirus, then called SARS-CoV-2, which rapidly spread worldwide, becoming a global health emergency. Typical manifestations consist of flu-like symptoms such as fever, cough, fatigue, and dyspnea. However, in about 20% of patients, the infection progresses to severe interstitial pneumonia and can induce an uncontrolled host-immune response, leading to a life-threatening condition called cytokine release syndrome (CRS). CRS represents an emergency scenario of a frequent challenge, which is the complex and interwoven link between infections and autoimmunity. Indeed, treatment of CRS involves the use of both antivirals to control the underlying infection and immunosuppressive agents to dampen the aberrant pro-inflammatory response of the host. Several trials, evaluating the safety and effectiveness of immunosuppressants commonly used in rheumatic diseases, are ongoing in patients with COVID-19 and CRS, some of which are achieving promising results. However, such a use should follow a multidisciplinary approach, be accompanied by close monitoring, be tailored to patient's clinical and serological features, and be initiated at the right time to reach the best results. Autoimmune patients receiving immunosuppressants could be prone to SARS-CoV-2 infections; however, suspension of the ongoing therapy is contraindicated to avoid disease flares and a consequent increase in the infection risk.


2020 年 1 月 7 日,研究人员在中国从严重肺炎患者身上分离并测序,这是一种新型冠状病毒,当时被称为SARS-CoV-2,它迅速在全球蔓延,成为全球卫生紧急事件。典型表现为流感样症状,如发热、咳嗽、乏力和呼吸困难。然而,在大约 20% 的患者中,感染进展为严重的间肺炎,并可诱导不受控制的宿主免疫反应,导致称为细胞因子释放综合征 (CRS) 的危及生命的病症。CRS代表了频繁挑战的紧急情况,这是感染和自身免疫之间复杂而交织的联系。事实上,CRS的治疗包括同时使用抗病毒药物来控制潜在的感染和免疫抑制剂来抑制宿主的异常促炎反应。在新型冠状病毒肺炎和CRS患者中,正在进行几项试验,评估常用免疫抑制剂在风湿性疾病中的安全性和有效性,其中一些试验取得了可喜的成果。然而,这种使用应遵循多学科方法,同时进行密切监测,根据患者的临床和血清学特征进行定制,并在正确的时间启动以达到最佳结果。接受免疫抑制剂的自身免疫患者可能容易发生SARS-CoV-2 感染; 然而,暂停正在进行的治疗是禁忌的,以避免疾病爆发和随之而来的感染风险增加。



作者列表:["Lim J","Jeon S","Shin HY","Kim MJ","Seong YM","Lee WJ","Choe KW","Kang YM","Lee B","Park SJ"]

METHODS::Since mid-December of 2019, coronavirus disease 2019 (COVID-19) infection has been spreading from Wuhan, China. The confirmed COVID-19 patients in South Korea are those who came from or visited China. As secondary transmissions have occurred and the speed of transmission is accelerating, there are rising concerns about community infections. The 54-year old male is the third patient diagnosed with COVID-19 infection in Korea. He is a worker for a clothing business and had mild respiratory symptoms and intermittent fever in the beginning of hospitalization, and pneumonia symptoms on chest computerized tomography scan on day 6 of admission. This patient caused one case of secondary transmission and three cases of tertiary transmission. Hereby, we report the clinical findings of the index patient who was the first to cause tertiary transmission outside China. Interestingly, after lopinavir/ritonavir (Kaletra, AbbVie) was administered, β-coronavirus viral loads significantly decreased and no or little coronavirus titers were observed.

作者列表:["Zhang W","Du RH","Li B","Zheng XS","Yang XL","Hu B","Wang YY","Xiao GF","Yan B","Shi ZL","Zhou P"]

METHODS::In December 2019, a novel coronavirus (2019-nCoV) caused an outbreak in Wuhan, China, and soon spread to other parts of the world. It was believed that 2019-nCoV was transmitted through respiratory tract and then induced pneumonia, thus molecular diagnosis based on oral swabs was used for confirmation of this disease. Likewise, patient will be released upon two times of negative detection from oral swabs. However, many coronaviruses can also be transmitted through oral-fecal route by infecting intestines. Whether 2019-nCoV infected patients also carry virus in other organs like intestine need to be tested. We conducted investigation on patients in a local hospital who were infected with this virus. We found the presence of 2019-nCoV in anal swabs and blood as well, and more anal swab positives than oral swab positives in a later stage of infection, suggesting shedding and thereby transmitted through oral-fecal route. We also showed serology test can improve detection positive rate thus should be used in future epidemiology. Our report provides a cautionary warning that 2019-nCoV may be shed through multiple routes.

翻译标题与摘要 下载文献
作者列表:["Cheng ZJ","Shan J"]

METHODS::There is a current worldwide outbreak of a new type of coronavirus (2019-nCoV), which originated from Wuhan in China and has now spread to 17 other countries. Governments are under increased pressure to stop the outbreak spiraling into a global health emergency. At this stage, preparedness, transparency, and sharing of information are crucial to risk assessments and beginning outbreak control activities. This information should include reports from outbreak sites and from laboratories supporting the investigation. This paper aggregates and consolidates the virology, epidemiology, clinical management strategies from both English and Chinese literature, official news channels, and other official government documents. In addition, by fitting the number of infections with a single-term exponential model, we report that the infection is spreading at an exponential rate, with a doubling period of 1.8 days.