小狗阅读会员会员
医学顶刊SCI精读工具

扫码登录小狗阅读

阅读SCI医学文献
Document
订阅泛读方向 订阅泛读期刊
  • 我的关注
  • 我的关注
  • {{item.title}}

    按需关注领域/方向,精准获取前沿热点

  • {{item.title}}

    {{item.follow}}人关注

  • {{item.subscribe_count}}人订阅

    IF:{{item.impact_factor}}

    {{item.title}}

Endocrine surgery in the Coronavirus disease 2019 pandemic: Surgical Triage Guidelines.

冠状病毒病 2019 大流行中的内分泌手术: 外科分诊指南。

  • 影响因子:2.60
  • DOI:10.1002/hed.26169
  • 作者列表:"Jozaghi Y","Zafereo ME","Perrier ND","Wang JR","Grubbs E","Gross ND","Fisher S","Sturgis EM","Goepfert RP","Lai SY","Best C","Busaidy NL","Cabanillas ME","Dadu R","Gagel RF","Habra MA","Hu MI","Jimenez C","Sherman SI","Thosani S","Varghese J","Waguespack SG","Weitzman S","Ying AK","Graham PH
  • 发表时间:2020-06-01
Abstract

BACKGROUND:In the face of the COVID-19 pandemic, cancer care has had to adapt rapidly given the Centers for Disease Control and Prevention and the American College of Surgeons (ACS) issuing recommendations to postpone nonurgent surgeries. METHODS:An institutional multidisciplinary group of Head and Neck Surgical Oncology, Surgical Endocrinology, and Medical Endocrinology devised Surgical Triaging Guidelines for Endocrine Surgery during COVID-19, aligned with phases of care published by the ACS. RESULTS:Phases of care with examples of corresponding endocrine cases are outlined. Most cases can be safely postponed with active surveillance, including most differentiated and medullary thyroid cancers. During the most acute phase, all endocrine surgeries are deferred, except thyroid tumors requiring acute airway management. CONCLUSIONS:These guidelines provide context for endocrine surgery within the spectrum of surgical oncology, with the goal of optimal individualized multidisciplinary patient care and the expectation of significant resource diversion to care for patients with COVID-19.

摘要

背景: 面对新型冠状病毒肺炎的大流行,癌症护理必须迅速适应疾病控制和预防中心和美国外科医生学会 (ACS)。发布推迟非紧急手术的建议。 方法: 头颈外科肿瘤学、外科内分泌学和医学内分泌学的机构多学科小组制定了新型冠状病毒肺炎内分泌手术的外科分类指南,与ACS出版的护理阶段保持一致。 结果: 概述了相应内分泌病例的护理阶段。大多数病例可以通过积极监测安全推迟,包括大多数分化型和甲状腺髓样癌。在最急性期,除需要急性气道管理的甲状腺肿瘤外,所有内分泌手术均推迟。 结论: 这些指南为外科肿瘤学范围内的内分泌手术提供了背景,目标是最佳的个体化多学科患者护理,并期望显著的资源转移用于新型冠状病毒肺炎患者的护理。

阅读人数:0人
下载该文献
小狗阅读

帮助医生、学生、科研工作者解决SCI文献找不到、看不懂、阅读效率低的问题。提供领域精准的SCI文献,通过多角度解析提高文献阅读效率,从而使用户获得有价值研究思路。

相关文献
影响因子:1.60
发表时间:2020-02-17
DOI:10.3346/jkms.2020.35.e79
作者列表:["Lim J","Jeon S","Shin HY","Kim MJ","Seong YM","Lee WJ","Choe KW","Kang YM","Lee B","Park SJ"]

METHODS::Since mid-December of 2019, coronavirus disease 2019 (COVID-19) infection has been spreading from Wuhan, China. The confirmed COVID-19 patients in South Korea are those who came from or visited China. As secondary transmissions have occurred and the speed of transmission is accelerating, there are rising concerns about community infections. The 54-year old male is the third patient diagnosed with COVID-19 infection in Korea. He is a worker for a clothing business and had mild respiratory symptoms and intermittent fever in the beginning of hospitalization, and pneumonia symptoms on chest computerized tomography scan on day 6 of admission. This patient caused one case of secondary transmission and three cases of tertiary transmission. Hereby, we report the clinical findings of the index patient who was the first to cause tertiary transmission outside China. Interestingly, after lopinavir/ritonavir (Kaletra, AbbVie) was administered, β-coronavirus viral loads significantly decreased and no or little coronavirus titers were observed.

影响因子:4.36
发表时间:2020-02-17
DOI:10.1080/22221751.2020.1729071
作者列表:["Zhang W","Du RH","Li B","Zheng XS","Yang XL","Hu B","Wang YY","Xiao GF","Yan B","Shi ZL","Zhou P"]

METHODS::In December 2019, a novel coronavirus (2019-nCoV) caused an outbreak in Wuhan, China, and soon spread to other parts of the world. It was believed that 2019-nCoV was transmitted through respiratory tract and then induced pneumonia, thus molecular diagnosis based on oral swabs was used for confirmation of this disease. Likewise, patient will be released upon two times of negative detection from oral swabs. However, many coronaviruses can also be transmitted through oral-fecal route by infecting intestines. Whether 2019-nCoV infected patients also carry virus in other organs like intestine need to be tested. We conducted investigation on patients in a local hospital who were infected with this virus. We found the presence of 2019-nCoV in anal swabs and blood as well, and more anal swab positives than oral swab positives in a later stage of infection, suggesting shedding and thereby transmitted through oral-fecal route. We also showed serology test can improve detection positive rate thus should be used in future epidemiology. Our report provides a cautionary warning that 2019-nCoV may be shed through multiple routes.

翻译标题与摘要 下载文献
影响因子:2.48
发表时间:2020-04-01
来源期刊:Infection
DOI:10.1007/s15010-020-01401-y
作者列表:["Cheng ZJ","Shan J"]

METHODS::There is a current worldwide outbreak of a new type of coronavirus (2019-nCoV), which originated from Wuhan in China and has now spread to 17 other countries. Governments are under increased pressure to stop the outbreak spiraling into a global health emergency. At this stage, preparedness, transparency, and sharing of information are crucial to risk assessments and beginning outbreak control activities. This information should include reports from outbreak sites and from laboratories supporting the investigation. This paper aggregates and consolidates the virology, epidemiology, clinical management strategies from both English and Chinese literature, official news channels, and other official government documents. In addition, by fitting the number of infections with a single-term exponential model, we report that the infection is spreading at an exponential rate, with a doubling period of 1.8 days.

呼吸道感染方向

呼吸道感染分为上呼吸道感染与下呼吸道感染。上呼吸道感染是指自鼻腔至喉部之间的急性炎症的总称,是最常见的感染性疾病。下呼吸道感染是最常见的感染性疾患,治疗时必须明确引起感染的病原体以选择有效的抗生素。

复制标题
发送后即可在该邮箱或我的下载查看该文献
发送
该文献默认存储到我的下载

科研福利

临床科研之家订阅号

报名咨询

建议反馈
问题标题:
联系方式:
电子邮件:
您的需求: