
扫码登录小狗阅读

扫码登录小狗阅读
为什么孕妇易患新型冠状病毒肺炎?免疫学观点。
:The 2019 novel coronavirus disease (COVID-19) was first detected in December 2019 and became epidemic in Wuhan, Hubei Province, China. COVID-19 has been rapidly spreading out in China and all over the world. The virus causing COVID-19, SARS-CoV-2 has been known to be genetically similar to severe acute respiratory syndrome coronavirus (SARS-CoV) but distinct from it. Clinical manifestation of COVID-19 can be characterized by mild upper respiratory tract infection, lower respiratory tract infection involving non-life threatening pneumonia, and life-threatening pneumonia with acute respiratory distress syndrome. It affects all age groups, including newborns, to the elders. Particularly, pregnant women may be more susceptible to COVID-19 since pregnant women, in general, are vulnerable to respiratory infection. In pregnant women with COVID-19, there is no evidence for vertical transmission of the virus, but an increased prevalence of preterm deliveries has been noticed. The COVID-19 may alter immune responses at the maternal-fetal interface, and affect the well-being of mothers and infants. In this review, we focused on the reason why pregnant women are more susceptible to COVID-19 and the potential maternal and fetal complications from an immunological viewpoint.
2019 新型冠状病毒 (新型冠状病毒肺炎) 于 2019 年 12 月首次被发现,并在中国湖北省武汉市流行。新型冠状病毒肺炎在中国和世界各地迅速蔓延。该病毒引起新型冠状病毒肺炎,传染性非典型肺炎-CoV-2 已知基因类似于严重急性呼吸综合征冠状病毒病毒 (传染性非典型肺炎病例,但与之不同.新型冠状病毒肺炎临床表现可表现为轻度上呼吸道感染,下呼吸道感染累及非危及生命的肺炎,危及生命的肺炎伴急性呼吸窘迫综合征。它影响到所有年龄组,包括新生儿,老年人。尤其是孕妇更容易感染新型冠状病毒肺炎,因为孕妇一般容易感染呼吸道感染。在患有新型冠状病毒肺炎的孕妇中,没有垂直传播病毒的证据,但已经注意到早产的患病率增加。新型冠状病毒肺炎可能会改变母-胎界面的免疫反应,并影响母亲和婴儿的健康。在这篇综述中,我们从免疫学的角度重点讨论了孕妇更容易受到新型冠状病毒肺炎的原因以及潜在的母体和胎儿并发症。
帮助医生、学生、科研工作者解决SCI文献找不到、看不懂、阅读效率低的问题。提供领域精准的SCI文献,通过多角度解析提高文献阅读效率,从而使用户获得有价值研究思路。
METHODS::Since mid-December of 2019, coronavirus disease 2019 (COVID-19) infection has been spreading from Wuhan, China. The confirmed COVID-19 patients in South Korea are those who came from or visited China. As secondary transmissions have occurred and the speed of transmission is accelerating, there are rising concerns about community infections. The 54-year old male is the third patient diagnosed with COVID-19 infection in Korea. He is a worker for a clothing business and had mild respiratory symptoms and intermittent fever in the beginning of hospitalization, and pneumonia symptoms on chest computerized tomography scan on day 6 of admission. This patient caused one case of secondary transmission and three cases of tertiary transmission. Hereby, we report the clinical findings of the index patient who was the first to cause tertiary transmission outside China. Interestingly, after lopinavir/ritonavir (Kaletra, AbbVie) was administered, β-coronavirus viral loads significantly decreased and no or little coronavirus titers were observed.
METHODS::In December 2019, a novel coronavirus (2019-nCoV) caused an outbreak in Wuhan, China, and soon spread to other parts of the world. It was believed that 2019-nCoV was transmitted through respiratory tract and then induced pneumonia, thus molecular diagnosis based on oral swabs was used for confirmation of this disease. Likewise, patient will be released upon two times of negative detection from oral swabs. However, many coronaviruses can also be transmitted through oral-fecal route by infecting intestines. Whether 2019-nCoV infected patients also carry virus in other organs like intestine need to be tested. We conducted investigation on patients in a local hospital who were infected with this virus. We found the presence of 2019-nCoV in anal swabs and blood as well, and more anal swab positives than oral swab positives in a later stage of infection, suggesting shedding and thereby transmitted through oral-fecal route. We also showed serology test can improve detection positive rate thus should be used in future epidemiology. Our report provides a cautionary warning that 2019-nCoV may be shed through multiple routes.
METHODS::There is a current worldwide outbreak of a new type of coronavirus (2019-nCoV), which originated from Wuhan in China and has now spread to 17 other countries. Governments are under increased pressure to stop the outbreak spiraling into a global health emergency. At this stage, preparedness, transparency, and sharing of information are crucial to risk assessments and beginning outbreak control activities. This information should include reports from outbreak sites and from laboratories supporting the investigation. This paper aggregates and consolidates the virology, epidemiology, clinical management strategies from both English and Chinese literature, official news channels, and other official government documents. In addition, by fitting the number of infections with a single-term exponential model, we report that the infection is spreading at an exponential rate, with a doubling period of 1.8 days.
呼吸道感染分为上呼吸道感染与下呼吸道感染。上呼吸道感染是指自鼻腔至喉部之间的急性炎症的总称,是最常见的感染性疾病。下呼吸道感染是最常见的感染性疾患,治疗时必须明确引起感染的病原体以选择有效的抗生素。