扫码登录小狗阅读
Investigation of the Impact of Infrared Sensors on Core Body Temperature Monitoring by Comparing Measurement Sites.
通过比较测量部位调查红外传感器对核心体温监测的影响。
- 影响因子:3.2750
- DOI:10.3390/s20102885
- 作者列表:"Chen HY","Chen A","Chen C
- 发表时间:2020-05-19
Abstract
:Many types of thermometers have been developed to measure body temperature. Infrared thermometers (IRT) are fast, convenient and ease to use. Two types of infrared thermometers are uses to measure body temperature: tympanic and forehead. With the spread of COVID-19 coronavirus, forehead temperature measurement is used widely to screen people for the illness. The performance of this type of device and the criteria for screening are worth studying. This study evaluated the performance of two types of tympanic infrared thermometers and an industrial infrared thermometer. The results showed that these infrared thermometers provide good precision. A fixed offset between tympanic and forehead temperature were found. The measurement values for wrist temperature show significant offsets with the tympanic temperature and cannot be used to screen fevers. The standard operating procedure (SOP) for the measurement of body temperature using an infrared thermometer was proposed. The suggestion threshold for the forehead temperature is 36 °C for screening of fever. The body temperature of a person who is possibly ill is then measured using a tympanic infrared thermometer for the purpose of a double check.
摘要
: 已经开发了许多类型的温度计来测量体温。红外测温仪 (IRT) 快速、方便、易于使用。两种类型的红外测温仪用于测量体温: 鼓室和前额。随着新型冠状病毒肺炎冠状病毒的传播,额部温度测量被广泛应用于人群的疾病筛查。这种类型的装置的性能和筛选的标准是值得研究的。本研究评估了两种类型的鼓室红外温度计和工业红外温度计的性能。结果表明,这些红外测温仪提供了良好的精度。发现鼓室和前额温度之间存在固定偏移。腕部温度的测量值显示与鼓室温度的显著偏移,不能用于筛查发热。提出了使用红外测温仪测量体温的标准操作程序 (SOP)。前额温度的建议阈值为 36 ℃,用于筛查发热。然后使用鼓室红外温度计测量可能患病的人的体温,以便进行双重检查。
小狗阅读
帮助医生、学生、科研工作者解决SCI文献找不到、看不懂、阅读效率低的问题。提供领域精准的SCI文献,通过多角度解析提高文献阅读效率,从而使用户获得有价值研究思路。
METHODS::Since mid-December of 2019, coronavirus disease 2019 (COVID-19) infection has been spreading from Wuhan, China. The confirmed COVID-19 patients in South Korea are those who came from or visited China. As secondary transmissions have occurred and the speed of transmission is accelerating, there are rising concerns about community infections. The 54-year old male is the third patient diagnosed with COVID-19 infection in Korea. He is a worker for a clothing business and had mild respiratory symptoms and intermittent fever in the beginning of hospitalization, and pneumonia symptoms on chest computerized tomography scan on day 6 of admission. This patient caused one case of secondary transmission and three cases of tertiary transmission. Hereby, we report the clinical findings of the index patient who was the first to cause tertiary transmission outside China. Interestingly, after lopinavir/ritonavir (Kaletra, AbbVie) was administered, β-coronavirus viral loads significantly decreased and no or little coronavirus titers were observed.
METHODS::In December 2019, a novel coronavirus (2019-nCoV) caused an outbreak in Wuhan, China, and soon spread to other parts of the world. It was believed that 2019-nCoV was transmitted through respiratory tract and then induced pneumonia, thus molecular diagnosis based on oral swabs was used for confirmation of this disease. Likewise, patient will be released upon two times of negative detection from oral swabs. However, many coronaviruses can also be transmitted through oral-fecal route by infecting intestines. Whether 2019-nCoV infected patients also carry virus in other organs like intestine need to be tested. We conducted investigation on patients in a local hospital who were infected with this virus. We found the presence of 2019-nCoV in anal swabs and blood as well, and more anal swab positives than oral swab positives in a later stage of infection, suggesting shedding and thereby transmitted through oral-fecal route. We also showed serology test can improve detection positive rate thus should be used in future epidemiology. Our report provides a cautionary warning that 2019-nCoV may be shed through multiple routes.
METHODS::There is a current worldwide outbreak of a new type of coronavirus (2019-nCoV), which originated from Wuhan in China and has now spread to 17 other countries. Governments are under increased pressure to stop the outbreak spiraling into a global health emergency. At this stage, preparedness, transparency, and sharing of information are crucial to risk assessments and beginning outbreak control activities. This information should include reports from outbreak sites and from laboratories supporting the investigation. This paper aggregates and consolidates the virology, epidemiology, clinical management strategies from both English and Chinese literature, official news channels, and other official government documents. In addition, by fitting the number of infections with a single-term exponential model, we report that the infection is spreading at an exponential rate, with a doubling period of 1.8 days.
呼吸道感染分为上呼吸道感染与下呼吸道感染。上呼吸道感染是指自鼻腔至喉部之间的急性炎症的总称,是最常见的感染性疾病。下呼吸道感染是最常见的感染性疾患,治疗时必须明确引起感染的病原体以选择有效的抗生素。