扫码登录小狗阅读
BBMRI-ERIC's contributions to research and knowledge exchange on COVID-19.
BBMRI-ERIC对新型冠状病毒肺炎研究和知识交流的贡献。
- 影响因子:3.36
- DOI:10.1038/s41431-020-0634-8
- 作者列表:"Holub P","Kozera L","Florindi F","van Enckevort E","Swertz M","Reihs R","Wutte A","Valík D","Mayrhofer MT","BBMRI-ERIC community.
- 发表时间:2020-06-01
Abstract
:During the COVID-19 pandemic, the European biobanking infrastructure is in a unique position to preserve valuable biological material complemented with detailed data for future research purposes. Biobanks can be either integrated into healthcare, where preservation of the biological material is a fork in clinical routine diagnostics and medical treatment processes or they can also host prospective cohorts or material related to clinical trials. The paper discussed objectives of BBMRI-ERIC, the European research infrastructure established to facilitate access to quality-defined biological materials and data for research purposes, with respect to the COVID-19 crisis: (a) to collect information on available European as well as non-European COVID-19-relevant biobanking resources in BBMRI-ERIC Directory and to facilitate access to these via BBMRI-ERIC Negotiator platform; (b) to help harmonizing guidelines on how data and biological material is to be collected to maximize utility for future research, including large-scale data processing in artificial intelligence, by participating in activities such as COVID-19 Host Genetics Initiative; (c) to minimize risks for all involved parties dealing with (potentially) infectious material by developing recommendations and guidelines; (d) to provide a European-wide platform of exchange in relation to ethical, legal, and societal issues (ELSI) specific to the collection of biological material and data during the COVID-19 pandemic.
摘要
: 在新型冠状病毒肺炎大流行期间,欧洲生物样本库基础设施处于独特的地位,可以保存有价值的生物材料,并补充详细的数据用于未来的研究目的。生物样本库可以整合到医疗保健中,其中生物材料的保存是临床常规诊断和医疗过程的一个分支,或者它们也可以主办与临床试验相关的前瞻性队列或材料。本文讨论了BBMRI-ERIC的目标,该欧洲研究基础设施的建立是为了促进获得高质量的生物材料和数据用于研究目的,关于新型冠状病毒肺炎危机 :( a)收集关于BBMRI-ERIC目录中可用的欧洲和非欧洲COVID-19-relevant生物样本资源的信息,并促进通过BBMRI-ERIC谈判平台访问这些资源; (b) 为了帮助协调关于如何收集数据和生物材料的指导方针,以最大限度地提高未来研究的效用,包括人工智能中的大规模数据处理,通过参与新型冠状病毒肺炎宿主遗传学倡议等活动; (c) 通过制定建议和准则,最大限度地减少处理 (可能) 传染性材料的所有相关方的风险; (d) 提供与道德、法律和社会问题相关的欧洲范围的交流平台 (ELSI)特别是在新型冠状病毒肺炎大流行期间收集生物材料和数据。
小狗阅读
帮助医生、学生、科研工作者解决SCI文献找不到、看不懂、阅读效率低的问题。提供领域精准的SCI文献,通过多角度解析提高文献阅读效率,从而使用户获得有价值研究思路。
METHODS::Since mid-December of 2019, coronavirus disease 2019 (COVID-19) infection has been spreading from Wuhan, China. The confirmed COVID-19 patients in South Korea are those who came from or visited China. As secondary transmissions have occurred and the speed of transmission is accelerating, there are rising concerns about community infections. The 54-year old male is the third patient diagnosed with COVID-19 infection in Korea. He is a worker for a clothing business and had mild respiratory symptoms and intermittent fever in the beginning of hospitalization, and pneumonia symptoms on chest computerized tomography scan on day 6 of admission. This patient caused one case of secondary transmission and three cases of tertiary transmission. Hereby, we report the clinical findings of the index patient who was the first to cause tertiary transmission outside China. Interestingly, after lopinavir/ritonavir (Kaletra, AbbVie) was administered, β-coronavirus viral loads significantly decreased and no or little coronavirus titers were observed.
METHODS::In December 2019, a novel coronavirus (2019-nCoV) caused an outbreak in Wuhan, China, and soon spread to other parts of the world. It was believed that 2019-nCoV was transmitted through respiratory tract and then induced pneumonia, thus molecular diagnosis based on oral swabs was used for confirmation of this disease. Likewise, patient will be released upon two times of negative detection from oral swabs. However, many coronaviruses can also be transmitted through oral-fecal route by infecting intestines. Whether 2019-nCoV infected patients also carry virus in other organs like intestine need to be tested. We conducted investigation on patients in a local hospital who were infected with this virus. We found the presence of 2019-nCoV in anal swabs and blood as well, and more anal swab positives than oral swab positives in a later stage of infection, suggesting shedding and thereby transmitted through oral-fecal route. We also showed serology test can improve detection positive rate thus should be used in future epidemiology. Our report provides a cautionary warning that 2019-nCoV may be shed through multiple routes.
METHODS::There is a current worldwide outbreak of a new type of coronavirus (2019-nCoV), which originated from Wuhan in China and has now spread to 17 other countries. Governments are under increased pressure to stop the outbreak spiraling into a global health emergency. At this stage, preparedness, transparency, and sharing of information are crucial to risk assessments and beginning outbreak control activities. This information should include reports from outbreak sites and from laboratories supporting the investigation. This paper aggregates and consolidates the virology, epidemiology, clinical management strategies from both English and Chinese literature, official news channels, and other official government documents. In addition, by fitting the number of infections with a single-term exponential model, we report that the infection is spreading at an exponential rate, with a doubling period of 1.8 days.
呼吸道感染分为上呼吸道感染与下呼吸道感染。上呼吸道感染是指自鼻腔至喉部之间的急性炎症的总称,是最常见的感染性疾病。下呼吸道感染是最常见的感染性疾患,治疗时必须明确引起感染的病原体以选择有效的抗生素。