小狗阅读会员会员
医学顶刊SCI精读工具

扫码登录小狗阅读

阅读SCI医学文献
Document
订阅泛读方向 订阅泛读期刊
  • 我的关注
  • 我的关注
  • {{item.title}}

    按需关注领域/方向,精准获取前沿热点

  • {{item.title}}

    {{item.follow}}人关注

  • {{item.subscribe_count}}人订阅

    IF:{{item.impact_factor}}

    {{item.title}}

The potential long-term impact of the COVID-19 outbreak on patients with non-communicable diseases in Europe: consequences for healthy ageing.

新型冠状病毒肺炎疫情对欧洲非传染性疾病患者的潜在长期影响: 健康老龄化的后果。

  • 影响因子:2.15
  • DOI:10.1007/s40520-020-01601-4
  • 作者列表:"Palmer K","Monaco A","Kivipelto M","Onder G","Maggi S","Michel JP","Prieto R","Sykara G","Donde S
  • 发表时间:2020-07-01
Abstract

:The early stages of the COVID-19 pandemic have focused on containing SARS-CoV-2 infection and identifying treatment strategies. While controlling this communicable disease is of utmost importance, the long-term effect on individuals with non-communicable diseases (NCD) is significant. Although certain NCDs appear to increase the severity of COVID-19 and mortality risk, SARS-CoV-2 infection in survivors with NCDs may also affect the progression of their pre-existing clinical conditions. Infection containment measures will have substantial short- and long-term consequences; social distancing and quarantine restrictions will reduce physical activity and increase other unhealthy lifestyles, thus increasing NCD risk factors and worsening clinical symptoms. Vitamin D levels might decrease and there might be a rise in mental health disorders. Many countries have made changes to routine management of NCD patients, e.g., cancelling non-urgent outpatient visits, which will have important implications for NCD management, diagnosis of new-onset NCDs, medication adherence, and NCD progression. We may have opportunities to learn from this unprecedented crisis on how to leverage healthcare technologies and improve procedures to optimize healthcare service provision. This article discusses how the COVID-19 outbreak and related infection control measures could hit the most frail individuals, worsening the condition of NCD patients, while further jeopardizing the sustainability of the healthcare systems. We suggest ways to define an integrated strategy that could involve both public institutional entities and the private sector to safeguard frail individuals and mitigate the impact of the outbreak.

摘要

: 新型冠状病毒肺炎大流行的早期阶段侧重于遏制SARS-CoV-2 感染和确定治疗策略。虽然控制这种传染病至关重要,但对非传染性疾病 (NCD) 个体的长期影响是显著的。尽管某些非传染性疾病似乎会增加新型冠状病毒肺炎的严重程度和死亡风险,但非传染性疾病幸存者的SARS-CoV-2 感染也可能影响其原有临床状况的进展。感染遏制措施将产生实质性的短期和长期后果; 社会疏远和检疫限制将减少体力活动,增加其他不健康的生活方式,从而增加NCD危险因素,使临床症状恶化。维生素d水平可能会降低,精神卫生疾病可能会增加。许多国家对非传染性疾病患者的常规管理做出了改变,例如取消非紧急门诊就诊,这将对非传染性疾病管理、新发非传染性疾病的诊断、药物治疗依从性、和NCD进展。我们可能有机会从这场前所未有的危机中学习如何利用医疗保健技术和改进程序来优化医疗保健服务提供。本文讨论了新型冠状病毒肺炎爆发和相关感染控制措施如何打击最虚弱的个体,使NCD患者的病情恶化,同时进一步危及医疗系统的可持续性。我们建议如何确定一个综合战略,既涉及公共机构实体,也涉及私营部门,以保护虚弱的个人,减轻疫情的影响。

下载该文献
小狗阅读

帮助医生、学生、科研工作者解决SCI文献找不到、看不懂、阅读效率低的问题。提供领域精准的SCI文献,通过多角度解析提高文献阅读效率,从而使用户获得有价值研究思路。

相关文献
影响因子:1.60
发表时间:2020-02-17
DOI:10.3346/jkms.2020.35.e79
作者列表:["Lim J","Jeon S","Shin HY","Kim MJ","Seong YM","Lee WJ","Choe KW","Kang YM","Lee B","Park SJ"]

METHODS::Since mid-December of 2019, coronavirus disease 2019 (COVID-19) infection has been spreading from Wuhan, China. The confirmed COVID-19 patients in South Korea are those who came from or visited China. As secondary transmissions have occurred and the speed of transmission is accelerating, there are rising concerns about community infections. The 54-year old male is the third patient diagnosed with COVID-19 infection in Korea. He is a worker for a clothing business and had mild respiratory symptoms and intermittent fever in the beginning of hospitalization, and pneumonia symptoms on chest computerized tomography scan on day 6 of admission. This patient caused one case of secondary transmission and three cases of tertiary transmission. Hereby, we report the clinical findings of the index patient who was the first to cause tertiary transmission outside China. Interestingly, after lopinavir/ritonavir (Kaletra, AbbVie) was administered, β-coronavirus viral loads significantly decreased and no or little coronavirus titers were observed.

影响因子:4.36
发表时间:2020-02-17
DOI:10.1080/22221751.2020.1729071
作者列表:["Zhang W","Du RH","Li B","Zheng XS","Yang XL","Hu B","Wang YY","Xiao GF","Yan B","Shi ZL","Zhou P"]

METHODS::In December 2019, a novel coronavirus (2019-nCoV) caused an outbreak in Wuhan, China, and soon spread to other parts of the world. It was believed that 2019-nCoV was transmitted through respiratory tract and then induced pneumonia, thus molecular diagnosis based on oral swabs was used for confirmation of this disease. Likewise, patient will be released upon two times of negative detection from oral swabs. However, many coronaviruses can also be transmitted through oral-fecal route by infecting intestines. Whether 2019-nCoV infected patients also carry virus in other organs like intestine need to be tested. We conducted investigation on patients in a local hospital who were infected with this virus. We found the presence of 2019-nCoV in anal swabs and blood as well, and more anal swab positives than oral swab positives in a later stage of infection, suggesting shedding and thereby transmitted through oral-fecal route. We also showed serology test can improve detection positive rate thus should be used in future epidemiology. Our report provides a cautionary warning that 2019-nCoV may be shed through multiple routes.

翻译标题与摘要 下载文献
影响因子:2.48
发表时间:2020-04-01
来源期刊:Infection
DOI:10.1007/s15010-020-01401-y
作者列表:["Cheng ZJ","Shan J"]

METHODS::There is a current worldwide outbreak of a new type of coronavirus (2019-nCoV), which originated from Wuhan in China and has now spread to 17 other countries. Governments are under increased pressure to stop the outbreak spiraling into a global health emergency. At this stage, preparedness, transparency, and sharing of information are crucial to risk assessments and beginning outbreak control activities. This information should include reports from outbreak sites and from laboratories supporting the investigation. This paper aggregates and consolidates the virology, epidemiology, clinical management strategies from both English and Chinese literature, official news channels, and other official government documents. In addition, by fitting the number of infections with a single-term exponential model, we report that the infection is spreading at an exponential rate, with a doubling period of 1.8 days.

呼吸道感染方向

呼吸道感染分为上呼吸道感染与下呼吸道感染。上呼吸道感染是指自鼻腔至喉部之间的急性炎症的总称,是最常见的感染性疾病。下呼吸道感染是最常见的感染性疾患,治疗时必须明确引起感染的病原体以选择有效的抗生素。

复制标题
发送后即可在该邮箱或我的下载查看该文献
发送
该文献默认存储到我的下载

科研福利

临床科研之家订阅号

报名咨询

建议反馈
问题标题:
联系方式:
电子邮件:
您的需求: